غوغل توفر لمستخدميها إمكانات جديدة في الترجمة

أصدرت شركة “غوغل” نسخة مطورة لبرنامج ” Google Translate ” (مترجم غوغل) من شأنها أن تصبح مساعدا لا غنى عنه لأي رحالة او سائح لا ينطق لغة البلد المتجه إليه.

ويمكن أن يعمل التطبيق الجديد بنظامي التشغيل “أندرويد” و” iOs “.

وقد ظهرت في تطبيق ” Google Translate ” إمكانية للترجمة الفورية بواسطة وظيفة جديدة تدعى ” Word Lens “. وكان من الضروري سابقا على المستخدم تصوير نص ما بواسطة الكاميرا أولا ، ثم ترجمته إلى احدى اللغات الـ 36 .

أما الإصدار الجديد للتطبيق فيمكّن المستخدم من الترجمة الفورية للنص، سواء كان إعلانا أو دعاية تجارية أو قائمة للمأكولات في المطعم.

ومن المهم أيضا أن تلك الوظيفة ليست بحاجة إلى الوصل بشبكة الانترنت. فلا يكاد المستخدم يوجه الكاميرا إلى نص ما حتى تظهر ترجمته على شاشة هاتفه.

ويدعم التطبيق في الوقت الحاضر الترجمة من الروسية والفرنسية والألمانية والإيطالية والاسبانية والبرتغالية إلى الانجليزية والعكس بالعكس. وتعهدت الشركة بأن يزداد لاحقا عدد اللغات.

وهناك وظيفة أخرى للترجمة الشفوية. ويكفي المستخدم أن ينتقل إلى نظام تعريف الصوت ويكبس زر “مايكروفون” حتى يبدأ المترجم من تلقاء نفسه في اختيار اللغتين اللتين يدور الحديث بهما ويترجم الحوار تلقائيا.

يذكر أن ما يزيد عن 500 مليون شخص يستعينون بخدمات “مترجم غوغل”. ويحققون يوما أكثر من مليار ترجمة.

اقرأ أيضا

0258

شنو واقع في المواقع؟ فرحة مغربية بعد تتويج المنتخب بلقب “الشان”.. وغيثة عصفور أمام محكمة منصات التواصل

عاد برنامجكم الأسبوعي “شنو واقع في المواقع؟” في عدد جديد ليوافيكم بأبرز الأحداث التي شغلت …

kidari

جيهان كيداري تقدم برنامجا جديدا على القناة الثانية

تستعد الفنانة جيهان كيداري لخوض تجربة جديدة في عالم التقديم التلفزيوني من خلال برنامج مسابقات …

منتدى “أوييراس بلو تك أوشن 2025”.. المغرب يبرز مؤهلات أقاليمه الجنوبية في البرتغال

لعب المغرب دورًا محوريًا في منتدى أوييراس بلو تك أوشن 2025، الذي نُظم من 21 …

أضف تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *